Getting your patient into the right position
For the abdominal examination, the patient should lie flat, or nearly so. If this is difficult for him or her, you may have to explain that this is necessary, and that this position will be maintained for as short a time as possible.
AFRIKAANS | TRANSCRIPT | XHOSA |
---|---|---|
Good morning. / Goeiemôre. / Molo. | ||
How are you today? / Hoe gaan dit vandag met u? / Uziva njani namhlanje? | ||
I need to examine your tummy. / Ek sal u buik moet ondersoek. / Ndifuna ukuxilonga isisu sakho. | ||
I’m going to put your bed down so that you can lie flat. / Ek sal die bed laat sak sodat u plat op u rug kan lê. / Ndiza kuhlisa ibhedi yakho ukuze ulale phantsi. |
The whole abdomen, from the suprapubic region to, in the female, the lower surface of the breasts, must be exposed. Use the bed sheets and clothing to ensure that sensitive areas are covered.
AFRIKAANS | TRANSCRIPT | XHOSA |
---|---|---|
I will need to remove your top. / Ek sal u bostuk moet optrek. / Kufuneka ndisuse isikipa sakho. | ||
Pull down your nightie. / Trek asseblief u japon af. / okanye ndihlise igawuni yakho. | ||
I will take a short a time as I can. / Ek sal probeer om nie lank te wees nie. / Ndiza kuthatha umzuzwana nje. | ||
Feeling okay? / Is alles nog reg? / Uziva ukulungele oku (khululekile)? |
Your patient is now lying flat with the abdomen adequately exposed.
AFRIKAANS | TRANSCRIPT | XHOSA |
---|---|---|
I am going to take a good look at your tummy. / Ek sal u buik van nader bekyk. / Ndiza kujongisisa isisu sakho. |